Песни Франции -->Список транскрипций

Francis Cabrel "Je l'aime à mourir"

Правила чтения:

(э) - краткий безударный звук "э"
(н) - носовой звук "н"
(ё) - среднее между "о" и "ё", не смягчает стоящую перед ним согласную
(ю) - звук, напоминающий "ю", но без "й" в начале

Скачать Francis Cabrel - Je l'aime à mourir     

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
A chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Elle vit de son mieux
Son rêve d'opaline
Elle danse au milieu
Des forêts qu'elle dessine
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans
Qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent
Que j'ai tort d'essayer
De les retenir
De les retenir
Je l'aime à mourir

Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
À mes sabots de bois
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir
Je l'aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir

Муа жё нэтэ рье(н)
Э вуаля кожурдуи
Жё сюи лё гардье(н)
Дю сомэй дэ сэ нюи
Жё лем а мурир
Ву пувэ дэтрюир
Ту с(ё) киль ву плера
Эль на ка уврир
Леспас дэ сэ бра
Пур ту рэко(н)стрюир
Пур ту рэко(н)стрюир
Жё лем а мурир

Эля гомэ ле шифр
Дэ зорлёж дю картье
Эля фэ дэ ма ви
Дэ кокот а(н) папье
Дэ зэкля д(ё) рир
Эля бати дэ по(н)
А(н)тр(э) ну э лё сьель
Э ну ле травеэрсо(н)
А шак(э) фуа кэль
Н(ё) в(ё) па дормир
Н(ё) в(ё) па дормир
Жё лем а мурир

Эля дю фэр тут ле гэр
Пур этр си форт ожурдуи
Эля дю фэр тут ле гэр
Д(ё) ля ви э лямур оси

Эль ви д(ё) со(н) мьё
Со(н) рэв допалин
Эль да(н)с о мильё
Дэ форэ кэль дэсин
Жё лем а мурир
Эль порт дэ рюба(н)
Кэль лес са(н)воле
Эль м(ё) ша(н)т сува(н)
К(ё) жэ тор дэсэе
Д(ё) ле рэтэнир
Д(ё) ле рэтэнир
Жё лем а мурир

Пур мо(н)тэ да(н) са грот
Кашэ су ле туа
Жё дуа клюэ дэ нот
А мэ сабо дэ буа
Жё лем а мурир
Жё дуа жюст массуар
Жё н(ё) дуа па парле
Жё н(ё) дуа рье(н) вулюар
Жё дуа жюст эсэе
Д(ё) люи апартэнир
Д(ё) люи апартэнир
Жё лем а мурир

Эля дю фэр тут ле гэр
Пур этр си форт ожурдуи
Эля дю фэр тут ле гэр
Д(ё) ля ви э лямур оси

Муа жё нэтэ рье(н)
Э вуаля кожурдуи
Жё сюи лё гардье(н)
Дю сомэй дэ сэ нюи
Жё лем а мурир
Ву пувэ дэтрюир
Ту с(ё) киль ву плера
Эль на ка уврир
Леспас дэ сэ бра
Пур ту рэко(н(стрюир
Пур ту рэко(н)стрюир
Жё лем а мурир


return_links(); ?>